|
Unicus capitulum Информационно-обогащённый раздел |
|
Опции темы | Опции просмотра |
20.07.2007, 16:51 | #21 |
Новичок
Регистрация: 20.07.2007
Сообщений: 4
|
Интересно...
Я ещё слышал, что раньше маты и ругательства использовались колдунами для вхождения в особое состояние...
__________________
Incertus animus dimidium sapientiae est. Сомнение - половина мудрости. |
26.07.2007, 12:35 | #22 | |
Магистр
Регистрация: 20.06.2007
Адрес: Тут
Сообщений: 1,014
|
Цитата:
А ПОДЛЕЦОМ был тот человек, который лил на него воду. Также из истории Руси. Задница. Это было приданое, которое "задавали" девушке, поэтому считалось, что "чем задница больше - тем лучше".
__________________
А наоборот? |
|
17.08.2009, 02:57 | #23 |
Namiri
Регистрация: 06.10.2007
Адрес: За Алтарем желаний направо - 1 дверь
Сообщений: 3,905
|
Смотрела недавно передачу о царской семье Романовых, и там упоминалось откуда, якобы появилось выражение "японский городовой" (эвфемизм бранного выражения, так популярного в наше время).
Уж не думала, что этому предшествует такая история. Когда цесаревич Николай совершал кругосветное путешествие и сделал визит в Японию, на его жизнь было совершено покушение японским городовым. Цесаревич естесственно остался жив, а городовой был приговорен к пожизненному заключению. После этого случая «японский городовой» стало очень употребительным в названии проявления солдафонства, чиновничего произвола в России в начале ХХ века. |
29.09.2009, 12:04 | #24 |
Просвещенный
Регистрация: 22.02.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 289
|
ну, вот уж с чем, а с дураком я не согласен, совсем другое происхождение это имеет... это производное от слова "рака" (ударение на последний слог), что с древнееврейского (а если быть точным, то с арамейского, ибо на нем говорил Христос и именно из Евангелия мы узнаем об этом слове) означает "пустой человек"....
а, собственно, написать я хотел следующее: я достаточно длительное время жил на Дальнем Востоке и, как следствие, был знаком с некоторыми представителями китайской диаспоры, так вот у них есть слово "шсаку(о)а", что на нашеи означает примерно "долб...б", вот так.
__________________
Where Is My Mind? |
29.09.2009, 12:19 | #25 | |
Гроссмейстер
Регистрация: 13.02.2007
Адрес: Норка
Сообщений: 2,852
|
Цитата:
__________________
Хомяки покорят этот мир! 620664645
|
|
09.06.2010, 20:29 | #26 |
Бакалавр
Регистрация: 18.03.2010
Сообщений: 950
|
В украинском языке мата нет.Если надо,то мы схиднякы позычаем у братов россиян,а западенцы у поляков,венгров и словаков.
|
09.06.2010, 20:35 | #27 | |
старый друг одиночества
Регистрация: 28.03.2008
Адрес: ...там красиво
Сообщений: 2,111
|
Цитата:
__________________
Мы там, где счастье...
|
|
10.06.2010, 18:29 | #28 |
Бакалавр
Регистрация: 18.03.2010
Сообщений: 950
|
Брешут,нет украинских матов.Ругательства все мягкие и мелодичные,оборотов множество.Видел книгу "Украинский мат" так там все слова,кроме дiдько(черт),свыня,бурыло(непонять шо,но и не ругань),дурень,остальное российского,польского и проч. происхождения.
А "москали" не то,что ругливые,но речь у них такая будто они выделываются,пытаются наехать.Потом только догоняеш,что просто так говорят,акают и глотают слоги."Питерцы" так же говорят,я спросил,вы з Масквы,а они надулись,обиделись.Они что враждуют между собой? |
11.06.2010, 06:33 | #29 |
Если ты идешь мне навстречу - значит нам не по пути
Регистрация: 10.02.2007
Адрес: Марс
Сообщений: 7,461
|
некоторые цензурные слова украинского звучать похлеще мата...Знакомая, будущий врач рассказала, ну...окологинекологические термины)))
__________________
память весенняя, если кого забыла пригласить - то напомните в личку...хотя там все равно ничего и нет пока |
12.06.2010, 13:41 | #30 |
Чародей-творец
Регистрация: 22.02.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 1,869
|
Мой учитель по английскому языку сам выучил японский язык. Часто ездил в Японию. Перестал ездить с группами после одного случая, когда в аэропорте одна из женщин бальзаковского возраста начала через весь терминал звать свою подругу по имени. Подругу звали Тамарой. Так вот этот самый "тамар" на японском что-то очень грубое. Терминал просто замер. А мой учитель вообще побелел. Все смотрели на эту женщину, на всю группу, а она только спросила у японцев: "Шо?"
Также и в каком-то арабском языке (а может именно в самом Арабском) "забор" тоже очень что-то обидное - можно схлопотать по лицу. А вот в карельском, насколько я понял, своих ругательств нет. У меня дом в деревне в Тверской области, под Весьегонском. Местные жители - потомки карело-финов. Правда, мало осталось стариков, которые помнят язык. Так вот основным ругательством является самое географическое. На слух звучит как "мяно мунох". Остальной мат - родной и привычный. Т.е. при постройке дома слышна чужая скомканная и бурчащая речь с редкими вкраплениями, которые приятно узнаваемы. И вот тут ты начинаешь улавливать смысл разговора - о погоде ли говорят али доска не так легла.
__________________
Истина существует независимо от того, верите Вы в неё или нет! Живите так, будто завтра с Вас спросят. Моя музыка на http://fws.kroogi.ru/ |
12.06.2010, 19:22 | #31 |
Бакалавр
Регистрация: 18.03.2010
Сообщений: 950
|
Нормально,есть же китайский математик с трех буквенным именем.Это довольно часто встречаемое имя.Правильные переводчики сокращают его до Ху.
|
13.06.2010, 01:31 | #32 |
Чародей-творец
Регистрация: 22.02.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 1,869
|
Eldritch,
так и в новостях не так давно тоже все наши мучались. У него ж фамилия Hui. Вот все редакторы и схватились за головы. Чудеса транскрипции - кто Ху, кто Хо, кто Хиу, короче вообще не икнулось парню!
__________________
Истина существует независимо от того, верите Вы в неё или нет! Живите так, будто завтра с Вас спросят. Моя музыка на http://fws.kroogi.ru/ |
15.06.2010, 22:01 | #33 |
Если ты идешь мне навстречу - значит нам не по пути
Регистрация: 10.02.2007
Адрес: Марс
Сообщений: 7,461
|
Один такой трехбуквенный математик заделал ребеночка в России, нормальный такой паренек получился Илья ХАРИТОНОВИЧ)))
__________________
память весенняя, если кого забыла пригласить - то напомните в личку...хотя там все равно ничего и нет пока |
16.06.2010, 15:21 | #34 | |
Ученик
Регистрация: 03.06.2010
Сообщений: 97
|
Цитата:
__________________
"Если вас укусил осёл, вовсе не обязательно кусать его в ответ..." А.Шопенгауэр
|
|
07.08.2011, 00:20 | #35 |
Новичок
Регистрация: 25.07.2011
Сообщений: 45
|
Ужас, смех сквозь слёзы, одно и тоже на разных языках.
|
08.08.2011, 22:19 | #36 | |
Просвещенный
Регистрация: 04.12.2009
Сообщений: 460
|
Цитата:
__________________
Homo homini lupus est |
|
08.08.2011, 22:39 | #37 | |
Просвещенный
Регистрация: 04.12.2009
Сообщений: 460
|
Цитата:
__________________
Homo homini lupus est |
|
09.08.2011, 07:19 | #38 |
Если ты идешь мне навстречу - значит нам не по пути
Регистрация: 10.02.2007
Адрес: Марс
Сообщений: 7,461
|
Заранее простите... к слову о "Чунга-Чанге":...не мое
"Мои друзья - студенты одного из московских политехов - уроженцы теплой африканской страны Мозамбик. Как и положено неграм, они очень любят музыку; в их домах постоянно работает радио или магнитофон. Однажды, когда я был в гостях у одного из них, по радио передавали песенку из известного советского мультика про Чунга-Чангу. Реакция моих вполне приличных друзей на эту вполне милую детскую песенку была совершенно неадекватной: те, кто хорошо понимал русский язык - гомерически хохотали; те, кто понимал его не очень хорошо - краснели и смущались; те, кто русский язык не знали вообще - обалдевали и изумлялись. Разумеется, я попросил объяснений. И вот что оказалось. На их родном диалекте словосочетание *ЧОНГ ЧАНГА* означает, как бы это помягче выразиться, *иметь половую связь с обезьяной*. Вот вам и детская песенка! Жаль, ее автор - Юрий Энтин - не в курсе! А я-то еще подпевал: "Наше счастье постоянно - жуй кокосы, ешь бабаны, ЧУНГА ЧАНГА"..." Где украла - не помню...
__________________
память весенняя, если кого забыла пригласить - то напомните в личку...хотя там все равно ничего и нет пока |
09.08.2011, 21:45 | #39 |
Бакалавр
Регистрация: 18.03.2010
Сообщений: 950
|
От макаки,детские песни уже извратили..)))
|