Просмотр полной версии : Джоанн Кэтлин Роулинг
D@rK E@glE
06.04.2007, 20:04
Джоанн Кэтлин Роулинг
http://sunway-of-fans.narod.ru/author01.jpg
Об авторе:
http://img405.imageshack.us/img405/4774/65698330bv0.th.png (http://img405.imageshack.us/my.php?image=65698330bv0.png)
Дж. К. Ролинг родилась в Чепстоу, графство Гвент. Окончила Эксетерский университет. Работала в лондонском отделении организации Международная Амнистия, затем преподавала английский язык в Португалии.
Дебютировала романом "Harry Potter and the Philosopher's Stone" (1997, американский вариант названия - "Harry Potter and the Sorcerers Stone"), в которой впервые появился мальчик-маг Гарри Поттер, быстро ставший одним из самых популярных персонажей подростковой фантастики. Серия была продолжена романами "Harry Potter and Prisoner of Azkaban", "Harry Potter and the Chamber Secrets", "Harry Potter and the Goblet of Fire" и т.д.
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone
О книге
Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри Поттера изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу Чародейства и Волшебства, выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет философского камня.
Гарри Поттер и Тайная комната
О книге
В Школе чародейства и волшебства "Хогвартс" происходят тревожные события. Кто-то нападает на учеников школы, и преподаватели подозревают, что это таинственное чудовище, которое скрывается в легендарной Тайной комнате, Гарри Поттер и его друзья разгадывают загадку Тайной комнаты, и теперь Гарри снова предстоит сразиться с лордом Волан-де-Мортом. Сумеет ли он победить на этот раз?
Гарри Поттер и узник Азкабана
О книге
Двенадцать долгих лет в Азкабане - мрачной тюрьме волшебного мира - содержался всем известный узник по имени Сириус Блэк. Его обвиняли в убийстве тринадцать человек и считали наследником Волан-де-Морта. И вот он бежал, и из оставленных им следов ясно, что на этот раз убийца поставил целью избавиться от Гарри Поттера.
Теперь Гарри Поттер в опасности, даже за стенами своей волшебной школы, даже в окружении друзей - потому что среди них есть предатель, готовый открыть убийце путь в Хогвартс.
Дети и взрослые во всем мире с упоением читают эту книгу.
Открой эту книгу - и ты окунешься в мир чародейства и волшебства, где оживают мифические чудовища, где школьный учитель - оборотень и где даже время можно повернуть вспять.
Гарри Поттер и кубок огня
О книге
Гарри Поттеру предстоит четвертый год обучения в Школе чародейства и волшебства "Хогвартс". Новые заклинания, новые зелья, новые учителя, новые предметы... Все это знакомо, и Гарри с нетерпением ожидает начала учебного года. Но на школу внезапно обрушивается потрясающая новость: в этом году в Хогвартсе будет проходить Турнир Трех Волшебников, и конечно же, каждый хочет принять в нем участие...
Гарри Поттер и Орден Феникса
О книге
...Ее появления ждали более 3-х лет...
Это самая длинная история о Гарри Поттере - более 800 стр.
Это книга, которую читают "на одном дыхании" - многие дети установили рекорд, прочитав книгу за 1 ночь.
Ни одна детская книга не вызывала такого ажиотажа - в день начала продаж в Англии тираж исчезал со скоростью 8 экземпляров в секунду...
Гарри Поттер с нетерпением ждет окончания каникул и начала пятого учебного года в Хогвартсе.
Юный волшебник как никогда страдает от одиночества, а насмешки и придирки Дурсли стали совсем невыносимыми. К тому же он уверен, Что Волан - де - Морт восстановил силы и скоро начнет действовать…
Гарри Поттер и Принц-Полукровка
О книге
Гарри вновь пришлось провести летние каникулы у Дурслей. Ему было о чем подумать: смерть его любимого крестного Сириуса Блэка, жестокая схватка между профессором Дамблдором и Лордом Волан-де-Мортом, свидетелем которой он стал. И вот, сидя в своей комнате в доме Дурслей, Гарри Поттер с нетерпением ожидает визита директора школы Хогвартс. Почему профессору понадобилось навестить его именно сейчас? Какое срочное дело не терпит отлагательства до возвращения Гарри в Хогвартс через несколько недель? И еще неизвестно, как отреагируют Дурсли на внезапное появление директора Хогвартса в их доме… С непревзойденным мастерством и чувством юмора Джоан Ролинг рассказывает о новых приключениях Гарри Поттера во время шестого года обучения в школе Хогвартс.
exsercrat
08.04.2007, 02:02
Гарри Потер читать не тянет....Люблю сказки, люблю фэнтези, но не такие сказки как у нее... Хотя все мои друзья сходят по нему с ума...
Alesanna
08.04.2007, 18:39
А я прочитала первые две и все... Больше не тянет =о)
D@rK E@glE
08.04.2007, 22:37
Alesanna,
Саветую почитать дальше, там много интересного.
*Сказка на Ночь*
09.04.2007, 15:03
А я прочитала первые две и все... Больше не тянет =о)
Саветую почитать дальше, там много интересного.
настоятельно советую..дальше всё намного интреснее....это я как Добрая волшебница говорю...
D@rK E@glE
09.04.2007, 23:09
Ангел,
Тебе какая книга больше всех понравилась?Они все хороши, но мне больше всех нравится 4,5,6 книга.
*Сказка на Ночь*
09.04.2007, 23:17
D@rK E@glE,мне тоже....))можно сказать,что все..уже в третьей книге он начинает взрослеть...мир для него обретает...болеетёмные краски....тёмная реальность наступает..неизбежность происходящего....
Alesanna
10.04.2007, 08:45
настоятельно советую..дальше всё намного интреснее....это я как Добрая волшебница говорю...
Попробую себя пересилить:derisive: как-нибудь...
D@rK E@glE
10.04.2007, 17:40
мир для него обретает...болеетёмные краски....
Не мне кажытся он взраслеет именно в 4 книге. 3 это просто подготовка к тому, что будет в 4 книге.
Alesanna
12.04.2007, 09:03
Мне четвертая книжка понравилась! Я даже плакала, когда Седрика убили... =о(
GreenHammer
12.04.2007, 14:39
Я даже плакала, когда Седрика убили... =о(
Такие вещи лучше в спойлер вставлять, а то мало ли, кто не читал, представляете какой это для них шок будет?
D@rK E@glE
12.04.2007, 18:13
Паркер,
Все кому интересна эта книга её уже прочитали раз 20 (я сужу по себе). Так, что это не для кого не секрет.
Alesanna
13.04.2007, 01:07
Такие вещи лучше в спойлер вставлять, а то мало ли, кто не читал, представляете какой это для них шок будет?
Почему шок? Ведь авторы часто убивают своих героев!
GreenHammer
13.04.2007, 15:04
Почему шок? Ведь авторы часто убивают своих героев!
Я имею в виду, это может испортить впечатление от прочтения книги.
Я вот например не читал, а когда читаешь и уже знаешь, что произойдёт не тот эффект....
ТимофейЕцков
14.04.2007, 23:44
Такие вещи лучше в спойлер вставлять, а то мало ли, кто не читал, представляете какой это для них шок будет?
Все, кому интересно, уже посмотрели четвёртую часть.
А по мне самая лучшая книга - это пятая. Динамичная. Хотя Поттер там выставлен эмоционально неуравновешенным пацаном со средними способностями. Мне такие типы не нравятся.
Alesanna
17.04.2007, 22:19
Я прочитала первые две странички и все... На этом все заглохло...
Мне лишь одно интересно:ну когда Роулинг убьет его?Седрик умер, Дамлдор умер(?),в 7 книге, говорят, ожил.но там она весь Орден убила. Это когда нибудь закончится?
У меня уже есть нормальный перевод 7 книги,если кому надо в личку.
Внимательно прочла, есть изюминка, возникли вопросы и свои интерпретации, но перечитывать не тянет что-то.
ТимофейЕцков
13.10.2007, 22:48
Прочитал официальный перевод седьмой части, закончил минут 40 назад. Что скажу - это, пожалуй, лучшая книга о Гаррике, очень похожая на динамичную пятую, потому не столь неожиданная по типу изложения, и сочетающая в себе плюсы шестой - неожиданные повороты сценария. Весь Орден Феникса автор не убила естественно, естественно Дамблдор не ожил, но всё предстало совсем не в том свете что думалось раньше. В общем, замечательная книга. Прочёл за 2 дня, в сумме за 10+8=18 часов
И да, книга мне досталась 12 октября, за день до официального начала продаж в России русского перевода
Замечу, что у меня где-то был замечательнейший перевод 5й части (электронный Ворд-документ), где например мракоборец Грозный Глаз Моуди имеет более звучное и правильное имя - Шизоглаз (Mad-Eye) Моуди
*Сказка на Ночь*
13.10.2007, 23:14
прочла все семь книг...
Deakon Frost
14.10.2007, 10:27
Не читал и читать не буду. Просматривал эти книжонки. На мой взгляд, достаточно жалкие и бедные.
Сама писатель имеет бедный язык. Осовремененный пустой слог вкупе с клишированными выражениями. Вобщем моя оценка - 0. Культурной ценности совершенно никакой. До Голдинга или Фаулза и вовсе недостижимо далека литератураная дорога Поттера.
Все вышесказанное - естественно ИМХО.
ТимофейЕцков
15.10.2007, 01:32
Так читай писания святых отцов!
Далее следует развёрнутое описание моей точки зрения, обращённое в первую очередь ко всем, а не только к Deakon Frost, так что не думайте что меня задела его оценка. Он прав в том, что это лишь его "ИМХО", и этого мне достаточно.
До Голдинга или Фаулза и вовсе недостижимо далека литератураная дорога Поттера
Сравнил сказку! Книги о Поттере тем и хороши, что нет ни одного достойного аналога сказок о магии в современном мире (на это указывает популярность книг, к тому же всегда интересно читать продолжение). Помните, что это сказка для детей и не более того. И оценивать её надо по другой шкале, нежели произведения того же Френка Херберта (у писаний святых отцов православия тоже должна быть другая шкала оценок)
Вобщем моя оценка - 0. Культурной ценности совершенно никакой
Извини, но такая оценка может быть наверное только у человека неосознанного. Ты не осознаёшь, что это есть результат твоего нежелания попадать в массу людей, "фанатеющих" (в хорошем смысле) от этой сказки? Ты ведь даже не читал, а уже предполагаешь. При построении такого утверждения я учитываю, что ты человек разносторонний и читаешь различные книги - от сказок до философии. Иначе естественно это просто точка зрения человека, далёкого от сказочных миров
О бедном языке. Это, увы, особенности перевода. Плюс сказка для 10-12-летних мальчиков и девочек не должна содержать настолько глубокого смысла, что его не понять детям. Не заставишь же ты ту же "Войну и мир" читать малого дитя?
Надо быть поосторожнее со словом "культура" - она бывает разная (увы и ах). Для культуры, связанной с воспитанием детей, книги просто замечательные. В отличие от большинства сказок, характеры героев раскрыты идеально - да не просто раскрыты, но и показано как они изменяются со взрослением. Например, сначала кажется что Поттер прав и правильно делает что злится на всех и всюду суёт нос, но потом автор обламывает читателя (присмотритесь к точке зрения Снейпа - ведь последний прав! Поттер ленивый эгоист, не желающий принять чужую точку зрения пока не станет поздно. Снейп вообще мой любимый персонаж в книгах, и я рад что в седьмой части я в нём не разочаровался)
Да, есть в этой сказке убийства - но не жестокость! Читатель не получает садисткого удовлетворения от смертей, ему всегда жалко - даже приспешников Того-Кого-Нельзя-Называть. Не говорите что даже это плохо - я могу припомнить десятки сказок из наверное тысячи прочитанных мною со смертями различных героев (начиная с нашего Соловья-Разбойника в сказании об Илье-Муромце до сказки об Али-бабе и сорока разбойниках), которые никто не запрещает читать детям. И думать что надо запрещать эту - преогромнейшая глупость!
Не смотрите на фильмы - начиная с 4й части там смотреть нечего. Но почитайте книги - с четвёртой по седьмую (первые три нужны лишь чтобы познакомиться с Пивзом - неразрушимым духом хаоса, живущим в Хогвартсе и не показанном в фильмах, да наверное работой домовых эльфов в третьей части).
Прошу не привязываться ко мне, что я читаю сказки - не люблю я пародии на реальность в виде детективов и тп. Не просите меня назвать те десятки сказок где некоторые персонажи погибают, что доставляет некоторое удовольствие читателю - не хочу тратить время на подобную бессмыслицу:
- я прочитал ОЧЕНЬ много сказок, но это было более 12 лет назад, и рыться в старых книгах мне не в кайф чтобы что-то доказывать
- русские сказки добрые, а вот в первую очередь восточные и потом уже европейские иногда содержат садистские крапинки
кстати, это в большинстве пустословий современных и не очень литераторов философов-психологов ценности никакой. Не культурной, ибо человек привык называть культурой всё что ни попадя, а духовной. Да, слова авторов кажутся страшно умными, актуальными, точными - но всё это зачастую действительно пустословие. И оценивать книгу наверное надо по разным шкалам сразу:
- духовной ценности для взрослого книги Роулинг действительно не несут. Для детей 100/100
- развлекуха - 100/100
- культуру я отодвину в угол - не потому что ценности нет, но потому что она особенная (эдакий перенос кельтского наследия Европы в наше время)
- политика 0/100, история 0/100
можете продолжать дальше, но думаю что мысль понятна. Не надо больше разбрасываться словами что ценности никакой определённые книги не несут. Некоторая ценность есть всегда (в том числе и культурная).
Deakon Frost
15.10.2007, 11:09
ТимофейЕцков,
Опять же, вы правы лишь в том, что не посмели упомянуть - весь ваш трактат является, собственно, лишь вашим мнением. А если сомневаетесь в бедности языка - читайте оригинал.
ТимофейЕцков
15.10.2007, 14:11
А если сомневаетесь в бедности языка - читайте оригинал
А ты читал что ли, раз так говоришь? Я когда-то читал "Мессию Дюны" на английском, а когда стал сравнивать с русским переводом, понял, что переводчики откровенно прохалявили, выбросив при этом очень много предложений.
И да, мой трактат - личное мнение, а я давно отличаюсь мягкостью к чужой работе. Плюс после знакомства с эзотерическим учением Гурджиева я давно перестал искать "крутость" и "гениальность" в книгах современных и не очень писателей, ибо для меня труды и Роулинг, и Дюма, и других писателей - лишь развлекуха. Они если и могут чему-то научить, что-то помочь понять, так только детей до 15-17 лет, и не всегда хорошему, увы
Иуда из Кариота
19.10.2007, 16:07
Увы, на мировой сцене современной сказки появился иной автор, претендующий своей серией книг о волшебном мире перехватить ветвь популярности.
Честно говоря, склоняюсь к тому, что Гарри Поттер утратил актуальность - уже есть более достойные произведения для прочтения, в стиле приключенческой фантазии.
Иуда из Кариота
19.10.2007, 16:11
русские сказки добрые,
Неожиданное заключение.
Сказки о том, как своровать, бесплатно и тайно яблоки, обманом увести красавиц и многочисленных дураках, покушающихся на сокровища, называются добрыми?
Впрочем, в наше время мораль совсем запуталась и даже воровство может казаться благом...
присоединяюсь
Не
хочется как то читать 7 часть, хоть матери и купила...
русские сказки добрые
Поехал Емеля, людей подавил видимо-невидимо...
Очень добрая идея)))
На другой раз проезжал Емеля через тот город, где много шуму наделал, да много людей подавил. А люди ждали его там. Схватили его, стащили с телеги и ну его ругать, да бить. Видит он – плохо дело, и говорит тихонько: "по щучьему веленью, по моему хотенью, иди, дубинка, посчитай им ребра…". Выскочила дубинка, и ну их бить. Убежали люди. А Емеля воротился в дом, да забрался на печь.
ТимофейЕцков
22.10.2007, 15:33
Неожиданное заключение.
Сказки о том, как своровать, бесплатно и тайно яблоки, обманом увести красавиц и многочисленных дураках, покушающихся на сокровища, называются добрыми?
Читайте внимательно что я раньше писал. Добрые - не в смысле, что без жестокостей, а что садизм в них не поставлен на одно из первых мест. Там не описывается красочно, КАК давил Емеля-дурак людей, просто описано в форме "веселья". Но ведь на то он и дурак. Что, кстати, видно по приведённому тобой фрагменту
А в европейских сказках частенько жестокость оправдывается. Нет, конечно, и в русских сказках есть подобное, но - в основном в тех, что имеют неглубокие корни
Да вообще, моё мнение о русских сказках сформировано за долгие годы чтения, я ведь не вру, что прочитал их сотни или тысячи.
Deakon Frost
22.10.2007, 21:37
А ты читал что ли, раз так говоришь?
:) Забавно. Вы грубы и маячите мыслью впереди коня осознания.
Я когда-то читал "Мессию Дюны" на английском, а когда стал сравнивать с русским переводом, понял, что переводчики откровенно прохалявили, выбросив при этом очень много предложений.
Перевод какого года? А издательство?
ибо для меня труды и Роулинг, и Дюма, и других писателей - лишь развлекуха
Поразительное умозаключение. А я о чём? Никакой ценности. В частности и в общности культурной...
Они если и могут чему-то научить, что-то помочь понять, так только детей до 15-17 лет, и не всегда хорошему, увы
Только они?
Неожиданное заключение.
Сказки о том, как своровать, бесплатно и тайно яблоки, обманом увести красавиц и многочисленных дураках, покушающихся на сокровища, называются добрыми?
Впрочем, в наше время мораль совсем запуталась и даже воровство может казаться благом...
Respect)
ТимофейЕцков
22.10.2007, 23:24
Забавно. Вы грубы и маячите мыслью впереди коня осознанияА вы стремитесь оправдаться, скинув собственную вину на других. Если вы читали перевод на английском - тогда так и говорите. Ведь ранее было вами же сказано, что не читали вы Поттера совсем.
Перевод какого года? А издательство?
Читал книгу три года назад, брал в библиотеке. Перевод 80х годов, при чтении не вызывает вопросов - сравнивать я начал по чистому интересу.
А я о чём? Никакой ценности. В частности и в общности культурнойУвы и ах, я говорю обо всей литературе. Достоевский, Толстой, Тургенев - это развлекуха, просто более высокого уровня, чем Роулинг. Никто из русских классиков меня ничему не научил - только на уровне подсознания естественно отложилось что-то.
Другое дело писания святых отцов. Это не развлекуха по цели написания. Естественно, для каким-нибудь даосистом или атеистом эти книги могут быть применены по другому назначению
Да вообще, моё мнение о русских сказках сформировано за долгие годы чтения, я ведь не вру, что прочитал их сотни или тысячи
Добавлю почему я так думаю о русских сказках. Где написано в той же сказке про Емелю, что люди погибли? "Подавил много народу". Ну и что? да я наступил коту на хвост, отдавил... Или подавил немного виноград. Точно так же я думал в детстве.
В русских сказках насилие в чистом виде встречается редко. Ну проехался Емеля на печи, ну подавил народ (вспомните: у печи не было колёс, она едет в миллиметре от идеально ровной земли - и это истинно так, да я представить не мог себе основание печки! - так куда попадали люди, чтобы их раздавить?). И опять же - "подавил много народу", а не "раздавил".
Другое дело, сказка про Али-бабу и 40 разбойников. Вспомните конец - Фатима заливала горячее масло в кувшины, в которых прятались разбойники, и они умирали.
Все же иностранные сказки поучительнее, Фатима - спасла мужа от врагов, Золушка (изначально не русская сказка!) - награждена за трудолюбие и уважение к старшим.
А чему учат русские сказки - сиди на печи?
ТимофейЕцков
23.10.2007, 15:40
Все же иностранные сказки поучительнее, Фатима - спасла мужа от врагов
Да, поучительнее. Будь хитрее, товарищ Али! Воруй у воров, но чтобы тебя не засекли! А то вон брата убили за то, что попался. Это ты имеешь ввиду?
А чему учат русские сказки - сиди на печи?
Это упёртое нежелание менять мнение. Разве глубокоуважаемый Илья Муромец всю жизнь сидел на печи? Если глядеть на это детскими глазами, то он в 30 лет всё же оторвал задницу от тёплого места, да как оторвал! Сразу пошёл работать, исправился!
Да вообще, в русских сказках прямо говорится - без труда не выловишь и рыбки из труда. И про воровство того же яблока Задорнов пошутил. Ведь в той же сказке сказано, что братья Ивана УКРАЛИ у него заработанное, и за это поплатились. Смотря детскими глазами, я не могу осуждать Ивана за то, что он украл яблоки у заморского царя/Кащея Бессмертного (читал разные варианты), ибо я чувствовал, что по-доброму он бы не раздобыл их.
Докажу. В полной версии сказки был рассказ, как Иван по-доброму пошёл к владельцу дерева, а с него потребовали привести конька-горбунка, а за него его владелец потребовал царевну. Естественно и конёк, и царевна увидели в Иване добрую душу, попросили не отдавать - а Иван же не мог нарушить слово. И именно конь и царевна подсказали, как обойти обещание (подстроить побег Горбунка и Царевны, да так, что их новые "владельцы" не заподозрят Ивана)
Ну вот, чему же учит сказка? А всякие её сокращения - не всчёт, они появились лишь в советское время в печати
Deakon Frost
23.10.2007, 19:35
Увы и ах, я говорю обо всей литературе. Достоевский, Толстой, Тургенев - это развлекуха, просто более высокого уровня, чем Роулинг. Никто из русских классиков меня ничему не научил - только на уровне подсознания естественно отложилось что-то.
Вы, видимо, читали только "школьных классиков". Очень жаль. Смотрите тему по-соседству. Называется "Классика".
Другое дело писания святых отцов. Это не развлекуха по цели написания. Естественно, для каким-нибудь даосистом или атеистом эти книги могут быть применены по другому назначению
А это совершенно верно подмечено. Применяются у меня для другого.)
ТимофейЕцков
23.10.2007, 19:49
Вы, видимо, читали только "школьных классиков". Очень жаль
Вы это снисходительное отношение ко мне оставьте, потому как я могу и проучить - за гордыню и тщеславие.
Я когда писал, что прочитал тысячи книг, никого не пытался обидеть - потому как понимаю, моя домашняя библиотека очень даже маленькая - да и приходилось видеть более массивные содержательные. И поскольку ещё не факт, что большинство книг у меня уважаемы (весьма зря) современниками, моё "относительное" культурное развитие вполне можно ставить под сомнение. Я это признаю.
Однако я читал, и уважаю всякую литературу (включая ваших классиков) - и не ставлю её культурную ценность под сомнение. Я лишь говорю, что всё это "развлекуха" ("культурная развлекуха", если хотите). Да, мастера слова, да, выше уровня многих популярных писателей, но всё равно - только для развлекухи. Потому что ни одна "классическая" книга меня не изменила
И если вы до сих пор так не считаете, значит, ещё не читали или не прониклись тем, что я читал. Это не является недостатком или поводом мне возгордиться - наоборот, я прекрасно понимаю, что просто я другой. Ни лучше, ни хуже.
Иуда из Кариота
24.10.2007, 14:00
А в европейских сказках частенько жестокость оправдывается.
Что Вы хотите этим сказать? Что европейские народы отличаются особой жестокостью и цинизмом?
Достоевский, Толстой, Тургенев - это развлекуха, просто более высокого уровня, чем Роулинг.
Мон шер, нисколько не претендуя на ученость, тем более, мое образование всего лишь культурологическое и прочая и прочая, замечу: то что Вы посмели сказать - полнейшая нелепица и чепуха, если не сказать абсурд.
Как человек весьма скромный и не притязательный в своих литературных изысканиях, я никогда не находил в книгах сей английской писательницы хоть какой-то намек на вклад в сокровищницу мировой литературы хотя бы мелкого страза, не говоря уже о драгоценностях.
Тогда как имена Достоевского, Толстого, Бунина, Цветаевой и прочих русских писателей и поэтов (и поэтесс...) известны и почитаются как ослепительные искры на фоне серости и убогости того времени, что пыталось их сломать.
Мы говорим с Вами о культурном вкладе Булгакова и Пастернака, А. Толстого и Набокова.
И Вы оскорбляете меня своим отношением к этим великим мыслителям и мастерам слова, пытаясь принизить их заслуги перед мировым искусством, ставя их в такой ряд гротескных картинок, как "Дюна" и "Гарри Поттер", да-да, не удивляйтесь этому.
Другое дело писания святых отцов.
И какое они имеют значение лично для Вас?
Воруй у воров
Чистейшей воды русский принцип.
И именно конь и царевна подсказали, как обойти обещание (подстроить побег Горбунка и Царевны, да так, что их новые "владельцы" не заподозрят Ивана)
Сказки, пословицы, поговорки есть сокровенное народа, эссенция менталитета. Русские сказки, без обиняков будет сказано, учат именно воровать и брать чужое, хитрости и лени, обману и желанию ничего не делать.
Надеюсь, что "Обломова" Вас заставили прочитать в школе, ибо его жизнеописание как нельзя лучше подходит для описания некоторых философских нюансов образа Емели.
Однако я читал, и уважаю всякую литературу (включая ваших классиков) - и не ставлю её культурную ценность под сомнение. Я лишь говорю, что всё это "развлекуха" ("культурная развлекуха", если хотите). Да, мастера слова, да, выше уровня многих популярных писателей, но всё равно - только для развлекухи. Потому что ни одна "классическая" книга меня не изменила
Вы весьма любезно попытались перевернуть свои слова.
Но поверьте мне и Deakon Frost'у (а ему тем более, филолог все-таки), ни одна книга, ни один писатель не преследует цель своим содержанием и намерением изменить сознание читателя и знаете почему?
Потому что Искусство есть эстетика, а не Идея.
"...Ценность литературы заключена в феномене языка, а не Мыслей, что заложены в них... оставьте Идеи политике, философии, религии, но не Искусству... "
А посему Ваши претензии легко объяснимы - современная литература призвана развлекать и успокаивать ум человека, а не возбуждать его и заставлять работать.
Однако я читал, и уважаю всякую литературу (включая ваших классиков)
Не обольщайтесь - они и Ваши тоже.
Мое почтение.
Deakon Frost
25.10.2007, 21:57
Вы это снисходительное отношение ко мне оставьте, потому как я могу и проучить - за гордыню и тщеславие.
Не иначе, как игра мускулами? Администрация... Мда. Радует, радует.
Однако я читал, и уважаю всякую литературу (включая ваших классиков) - и не ставлю её культурную ценность под сомнение.
Я лишь говорю, что всё это "развлекуха"
Противоречие это зовётся.
Да, мастера слова, да, выше уровня многих популярных писателей, но всё равно - только для развлекухи. Потому что ни одна "классическая" книга меня не изменила
Вот. Ключевое слово "меня". Вы не задумывались, почему так? Многие действительно великие умы считают классиков культурными ценностями, сокровищами мировой литературы, а вы - нет. Странным не кажется?
Предлагаю сравнить любую книгу о Гарри Поттере с "Розой мира", например.
ТимофейЕцков
26.10.2007, 18:23
то что Вы посмели сказать - полнейшая нелепица и чепуха, если не сказать абсурд Вы оскорбляете меня своим отношением к этим великим мыслителям и мастерам слова
Увы, но я уже второй год прекрасно осознаю, что большинство проблем в общении человека - это непонимание языка. Я как и вы все страдаю этой болезнью, ибо воспитывался в мире, где каждый говорит, и думает, что его мысли совпадают с тем, что он сказал
Так что Вас оскорбляют не мои идеи, а мои слова. Посему ниже я ещё раз попытаюсь выразить свои мысли другими словами
И какое они имеют значение лично для Вас?
Писания святых отцов для меня имеют гораздо большее значение, чем всякие там поттеры и обломовы. Они УЧАТ, а не развлекают. Я оглядываюсь на свой прошлый литературный опыт и не вижу на нём настолько значимых книг
Хотя вы всё же правы вот в чём. Сегодня племянница читала рассказ "Всё тайное становится явным" - на меня в своё время он всё же оказал немалое влияние. Так что ранее в этой теме я слишком был категоричен
Чистейшей воды русский принципРусские сказки, без обиняков будет сказано, учат именно воровать и брать чужое, хитрости и лени, обману и желанию ничего не делать
А Робин Гуд? Хе, да вспомните нашу историю и историю Европы.
Потому что Искусство есть эстетика, а не ИдеяА я о чём говорю? Призвана развлекать. Правда теперь добавлю "в основном".
Не обольщайтесь - они и Ваши тоже
Проблема языка. Под "вашими" я имел ввиду ранее названных классиков
Не иначе, как игра мускулами? Администрация... Мда. Радует, радуетэто в первую очередь было предупреждение - не ради мести, а на благо Башни. Не ставьте себя выше других посетителей, а то говорить не с кем будет.
Да и я не ставлю себя выше других, о чём хотя бы говорит то, что ни одного человека пока что не забанил и никому не поставил проценты. Даже обычненький минусик в репу на форуме ставлю в редчайших случаях.
Противоречие это зовётся
Увы, вы просто не видите разницы, о чём хотя бы можно понять по следующему вопросу:
Странным не кажется?
Нет.
Просто я различаю литературу "развлекательную" и "духовную"
Предлагаю сравнить любую книгу о Гарри Поттере с "Розой мира", напримерЭто ещё одно непонимание меня.
Так вот, объясняю всё заново. Это не является отходом назад: просто прочтите все мои посты ранее в свете сказанного далее, может быть что поймёте
Я уважаю всякое произведение. Будь то "Гарри Поттер", "Дюна" или "Роза мира".
Но я не ставлю их на одну "полку". Гаррик - развлекательное произведение одного класса и уровня. "Дюна" - совершенно другого, это произведение кстати моё любимое. "Роза мира" - это уже не развлекаловка, это произведение о душе, о "побеге". Если так можно выразиться.
И отличие моего мнения от вашего в том, что я не обнуляю заслуги Джоан Кетлин Роулинг в мировой литературе. Её произведение - шедевр, но только в своём классе. "Мастер и Маргарита" - шедевр другого класса, который в моём личном рейтинге (вот здесь личное!) стоит выше класса Роулинговской развлекаловки. А "В поисках Чудесного" - вот книга, которая меня изменила, она относится к наивысшему классу, к которому я отношу и пока недочитанную мною "Розу мира" - увы, она пошла по рукам и нескоро вернётся ко мне. Сюда же отнесу и писания святых отцов, которые я, увы, теперь не могу интерпретировать с точки зрения религии после знакомства с идеями Гурджиева.
Теперь понимаете из-за чего весь спор? Я назвал классиков "развлекаловкой" не потому что это плохо, а потому что это не духовная литература, она "для праздного развлечения души". А вы накинулись на меня как на глупыша, который не умеет различить то, что читает.
Учитывая психологический фактор, добавлю, что многие классики писали произведения с целью положительно повлиять на душу человека. Но в любом случае это произведения для обывателя.
<skip>
Потому что Искусство есть эстетика, а не Идея.
"...Ценность литературы заключена в феномене языка, а не Мыслей, что заложены в них... оставьте Идеи политике, философии, религии, но не Искусству... "
<skip>
Искусство есть эстетика идеи. Вернее - ее содержания и выражения. Поскольку форма и содержание слиты неразрывно, для передачи тонкойидеи нужно тонкое оформление, что мы и находим, когда от разбора идейно-художественного своеобразия того или иного произведения литературы переходим к анализу изобразительно-выразительных средств, оные идеи в художественной форме до нас доносящих.
;-)
-=Dark_MeFoDy=-
29.11.2007, 17:47
Лично я читаю Роллинг после просмотра фильма - боюсь разочароваться в фильме (ещё не один не получился "по книге", зато получились "по такой-то странице книги"). Книги гораздо интереснее, чем фильмы!!! ]:>
Лично мне книги о Гарри Поттере понравились тем, что их можно брать в качестве лёгкого чтива: никаких заумных фраз и выражений... Читаешь, и особенно не напрягаешься, хотя очень захватывает, порой не оторвёшься. Также понравилось, как автор раскрыла характеры героев, и их взаимоотношения.
vercengeteryx
06.12.2007, 00:05
прочитал я поттера ничё плохого не обнаружил разве что русская и английская версии друг на друга мало похожи...
А так ниче 7/10
vBulletin® v3.7.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot