Sectarian
27.03.2007, 17:16
Хех, и где я его только не выкладывал.
Может вам понравится... рассказ довольно сырой, но все же.
«Когда я был ребенком, я любил слушать странствующих сказителей. Они часто приезжали к нам в деревню, мы всей ребятней собирались вечером у костра и, затаив дыхание, слушали рассказы о храбрых героях, прекрасных принцессах и страшных драконах, о ненависти, дружбе и любви.
Я хорошо помню одну легенду. В ней рассказывалось о некоем рыцаре и некоей принцессе. О том, как они встретились у моря под шепот волн и крики чаек, о том, как полюбили друг друга с первого взгляда. О том, как прекрасна и сильна была их любовь. О том, что ничто, даже смерть, не смогло бы разлучить их.
Впоследствии я узнал, что эта легенда пришла из северных земель. Я узнал, что существует множество ее версий. Что в действительности рыцарь – Вильям Гилдой – умер, защищая свою избранницу. Что принцесса – Адалия Уайт – не смогла перенести его смерть и перерезала себе вены. Но главное, что у Вильяма и Адалии был сын.
С тех пор прошло не одно столетие. Одно поколение сменяло другое, но все равно потомки Вильяма карали тех, чьи поступки не согласовались с их моралью и понятиями о чести. Каждый из них называл себя Слепым судьей. Ибо слепы они были до чужой смерти…»
Глава 1
Шестеро на одного – это было не честно. Шестеро обычных разбойников, что обворовывают богатых купцов на дорогах, против одного совершенно не походившего на богатого человека. На нем был черный плащ, из-под которого выглядывала кожаная куртка со шнуровкой на рукавах и у горла. На ремне за спиной он носил меч.
Разбойники опустили мечи и, злобно ухмыляясь, посмотрели на него. Шестеро на одного. И все же у них не было не малейшего шанса.
Один из бандитов снял шапку, открыв блестящую лысину. Шапку он бросил окруженному человеку.
- Сыпь сюда деньги, - прохрипел он.
Человек схватил шапку и швырнул ее в лужу.
- Слыш, ты что делаешь?
- То что должен, - акцент выдавал в человеке иностранца. Британца.
- Мы ша покажем тебе, шо ты должен, - оскалился другой разбойник, показав свои гниющие и частично отсутствующие зубы. Разбойники загоготали.
- Будь ты девкой, мы бы тебя так не оставили, - ухмыльнулся третий, весь усыпанный прыщами, - а так ты нам не нужен. Давай деньги и катись отседова.
Британец спокойно посмотрел на него.
- Убирайтесь. Или принимайте бой.
- Через минуту твой труп будет валяться в ближайшей канаве, - пообещал лысый, поднимая меч.
Британец не мог видеть нападавшего, но мог его слышать. Тот предательски напал со спины, ударил мощно, вложив в удар всю свою силу. Британец легко отпрыгнул и нагнулся. Из ножен с шипением выскользнул меч. Разбойник не смог удержать равновесие, сделал шаг вперед, споткнулся о камень и полетел на землю. Британец грациозно развернулся и ударил, перерубив несчастному позвоночник. Разбойник упал на камни, залив кровью дорогу.
- Каллей! Живодер! Разделяемся! Назир, направо! Направо, твою мать!.. – прокричал лысый. Разбойники разделились и напали по двое, с разных сторон. Прыщавый остался в стороне, наблюдая за дракой.
Разбойники не были дилетантами. На их несчастье, британец тоже.
Он отразил первые удары, затем резко отскочил назад, заставив разбойников сбить сыгранный темп, отступить, и пошел направо, медленно, короткими шажками, так, что перед ним остались только двое: лысый и тот, кого он назвал Каллеем. Они ударили одновременно, так, чтобы только один удар можно было бы отразить – второй бы достиг своей цели. Британец не стал парировать, а отскочил и тут же напал снова, заставляя разбойников отступить.
Прыщавый внезапно сорвался с места и бросился на британца. Тот отскочил так, что разбойник налетел на мечи своих товарищей, мгновенно развернулся и взмахнул мечем. Лысый отбросил окровавленное тело прыщавого и ринулся на брита. Тот не стал уходить, а просто поочередно блокировал четыре удара и напал. Этого они не ожидали, не успели отскочить. Один попытался парировать, но клинок британца был скор.
Слишком скор.
Бандит упал с рассеченным лицом.
Осталось трое. Один из них оказался за спиной британца, но тот знал об этом. Слышал его тяжелое дыхание. Ударил за спину, вслепую. Попал. Услышал вскрик, звук глухого удара, звон стали о камни. Не обернулся, так как двое оставшихся буквально засыпали его ударами, которые он с трудом парировал. И снова напал. Ударил быстро, целясь в глаза.
Кровь!
Кровь…
Повсюду.
Везде.
На земле, на камнях. На мече.
Кровь льется, да и всегда лилась. Кто я, чтоб ее проливать? Судья?
Да.
Они – разбойники, бандиты, а значит – враги.
Я могу судить.
Им – смерть.
У последнего разбойника британец сильным ударом выбил меч из рук. Тот упал на колени, британец приставил меч к его горлу. Задумчиво посмотрел на него.
- Останешься в живых, - сказал он. – Выживешь. Пока что.
Взгляд полный ненависти.
Британец задумался.
- Что я делаю? Зачем все это? – сказал он тихо.
- Расскажи всем обо мне. Я… - британец снова задумался. «А, будь что будет. Поздно отступать».
- Я Габриель Гилдой с туманного Альбиона по прозвищу Слепой судья. И я пришел судить.
Глава 2
«Люди говорили, что я пришел с островов. Да что люди, я сам постоянно твердил, что моя родина – Британия. Вероятно потому, что я хотел иметь свою родину. Но это было неправдой. Во время той драки что-то случилось, что-то обломалось внутри меня. Я… я забыл все. Забыл своих родных, забыл свой дом. Забыл друзей.
Думаю, друзья бы меня тоже не вспомнили».
Он был в этом городе непрошенным гостем. В этом городе счастья и горя, любви и ненависти, жизни и смерти, он был чужим. Ненужным. Лишним. Жизнь здесь текла спокойно и размеренно грабежи не были редкостью, а убийства – поводом для скорби. Каждую неделю в городе находили очередного убитого, чаще всего — местного пьяницу, известного вздорным характером, вечерами в трактирах кто-нибудь валился под стол от подмешанной в выпивку отравы, ежечасно кто-нибудь своим воплем извещал окружающих о краже. В общем, на жизнь здесь никто не жаловался. Да и жаловаться-то было некому. Градоправитель был разбойником, каких поискать, а стражники – завсегдатаями трактиров и борделей.
Он хотел пробудить жителей города от многолетнего сна, открыть им правду и избавить их от многих напастей. Он хотел сделать людей счастливыми. Он думал, что люди будут ему благодарны. Он ошибался.
***
Когда солнце только подкатывалось к горизонту, разукрашивая небо в багровый цвет, со стороны западных ворот в город вошел человек. Он быстро прошелся по городу и остановился у трактира «Дикий волк». Осмотревшись по сторонам, он скрылся в трактире и уже через минуту вышел в сопровождении двух громил и скрылся в неизвестном направлении.
***
- Ты что-то сказал? – мальчик лет семи-восьми шмыгнул носом и поправил сползшую на глаза шапку. Габриель огляделся в поисках матери ребенка.
- Ты рыцарь?
- Нет, - он удивился, что ему вообще охота отвечать.
- Ты носишь меч, - мальчик снова шмыгнул носом. - Зачем тебе на спине меч?
- Чтобы рога не росли.
Мальчик раскрыл рот, открыв редкие зубы.
- Марк! Вот ты где! А ну-ка отстань от дяди и беги сюда! – через толпу протиснулась молодая женщина, схватила паренька за руку и недоверчиво покосилась на Габриеля.
- Рыцарь! А мой брат тоже рыцарь! И у него тоже есть меч! Во-о-о-от такой! – мальчик растянул руки, желая показать длину меча. Получилось не очень убедительно.
- Пойдем! Марк! – женщина тщетно пыталась увести сына. – Вы уж простите… Он еще ребенок… - ее неловкие оправдания раздражали Габриеля.
- Ну мам! – мальчишка вырвался из рук матери и снова подбежал к рыцарю. - Дядь! А можно твой меч?
- Ну-ка, иди отсюда малец, а то ударю ненароком, - Любому терпению приходит конец. Габриель выбрался из толпы и зашагал по улицам города.
Город отвратительно влиял на него. С самого утра все портило ему настроение, злило и угнетало.
Он пошел вперед сквозь заполненные людьми улочки. Перекупщики, лоточники и разнообразные мошенники активно рекламировали свои товары и услуги, еще больше усиливая царящий вокруг хаос.
- Пироги! Кому пироги?! Только что испеченные!
- Мазь от геморроя! Кому? Только сегодня! Дешево!
- Амулеты! Эликсиры! Приворотные зелья! Только у нас!
- Что можете предложить? – спросил Габриель, окинув взглядом стол с расставленными на нем пузырьками.
- Вот, - молодой продавец протянул ему склянку с подозрительной серой жидкостью.
- Что это?
- Средство от поноса.
Рыцарь вздрогнул, поставил бутылку на стол, украдкой оглянулся. Два типа, следовавшие за ним от самых ворот остановились около цирюльни, делая вид, что их заинтересовали цены услуг, предоставляемых цирюльником. Габриель не дал себя обмануть. Он знал, что они не воспользуются услугами цирюльника, как до этого не воспользовались услугами монаха, отпускающего грехи за смешные деньги, частной больницы, двух трактиров и одного борделя.
Габриель выбрался из толпы и пошел по узкой улочке, ведущей к восточным воротам. Дойдя до поворота, он оглянулся. Никого не было. Облегченно вздохнув, он направился к выходу из города.
Крик. Нет, не крик - вой. Габриель вздрогнул. Вой ввинчивался в душу, отталкивал и пугал. Габриель помчался по темным улицам, ориентируясь на крик. Тьма уже начала покрывать аккуратные улочки и небрежные фасады домов, лишь самые середины улиц были слабо освещены фонарями.
***
«Я боялся идти. Но я шел. И я знал, что там меня ждет.
Двое разбойников и молодая девушка, лет двадцати.
Я нашел их быстро, это было нетрудно. Внезапно вышел из-за угла дома и обнажил меч. И сразу понял свою ошибку.
Разбойники стояли с обнаженными мечами. Девушка была им не нужна, она уже скрылась, по-прежнему пронзительно визжа где-то вдалеке.
Она была лишь приманкой. Целью был я».
***
Одного он узнал сразу. Это был тот коротышка, которого он не убил на дороге. Габриель вздохнул. Милосердие, как это всегда бывает, не привело ник чему хорошему. Он знал, что неподалеку прячутся порядка двадцати бандитов, никто бы не осмелился встретиться с ним один на один. Он мысленно обругал себя за эту ошибку и вытащил меч.
- Вот и наш герой, - незнакомый разбойник ухмыльнулся. Габриель отметил, что он был похож на живого скелета – так он был тощ. Драться он не будет. Он будет отвлекать чужеземца.
Габриель сосредоточился. Прислушался. Сзади. Справа – трое, слева – пятеро. Острый глаз уловил движение спереди. Было слишком темно, чтобы увидеть лица, но недостаточно темно, чтобы не заметить четырех человек, отчаянно пытавшихся спрятаться в тени домов. Но их ужимки и кривляния не вызывали ничего, кроме смеха. Единственное, что им удавалось – так это хранить молчание.
- Не вынуждай меня…
- Это все слова, - костлявый сплюнул.
- Уходите… я не хочу проливать кровь…
- Здесь не прольется ни капли крови. Как насчет небольшой потасовки, Судья? Отложим мечи до лучших времен. Две железные палки и эта дорога. Как думаешь, кто из нас дойдет до ее конца?
- Но Карл… мы так не договаривались!.. – коротышка посмотрел на костлявого полными страха глазами.
- Договариваться будете с торговкой на базаре, - хмыкнул тот. – Здесь я устанавливаю правила.
- Но уговор был о смерти, а не какой-то потасовке!
- Значит, он умрет. Но не сейчас, позже. А теперь уйди отсюда. И уведи свою банду, их не заметит только слепой!
Коротышка посмотрел на Габриеля. В глазах его была ненависть, но она мгновенно сменилась отчаянием. Он был пешкой в этой игре, а пешке не пристало мешать ладье.
В руках Карла неизвестно откуда появились две массивные железные палки. Одну он кинул Габриелю.
- Улица не так уж и широка, не находишь? – Карл улыбнулся.
- Нам хватит.
- Как знаешь. Те молодцы, - он махнул рукой, - уже сделали свои ставки. И не все поставили на меня, поверь. Как думаешь, кто из них выиграет? Не знаешь… я тоже не знаю. Так не будем же тянуть. Ты, я и эта улица. Идем вперед. Шаг назад – смерть, - с этими словами он шагнул вперед. Габриель – тоже. Карл улыбнулся.
- Ты сделал шаг. Назад пути нет. Оглянись.
Габриель оглянулся. Подставился, как последний самоуверенный кретин, который впервые держит меч в руках. Карл налетел на него и засыпал ударами. Британец отскочил и закружился в ожидании подходящего момента для удара. Момента не было. Карл был скор, палка так и вертелась в его руках. Британец уходил от его молниеносных выпадов: парировать боялся. Четыре раза нападал. Четыре раза его удар был отбит.
***
«Когда Карл отбил мой четвертый удар, я действительно испугался. Запаниковал. И ошибся».
***
Палка врезалась в ребра, не встретив сопротивления. Невыносимая боль прокатилась по всему телу, крик, готовый вырваться на волю, застрял комком в горле. Габриель упал на колени, хватая ртом воздух и мотая головой. Встретился взглядом со своим противником. Карл улыбнулся, и это была улыбка жестокого торжества. Потому что в глазах британца стояли слезы.
- «И вот великий воин упал на колени перед своей смертью…». О нас будут слагать легенды, Судья.
Габриель согнулся и плюнул Калу в лицо кровью. Не попал. Тот захохотал.
- Ты удовлетворил мое любопытство, Судья, а я удовлетворю твое. Знай же, что мои бывшие друзья уже знают о моей победе. Они уже спешат сюда в предвкушении мести.
Скольких ты убил, Судья, прежде чем встретиться со мной? Говорят, не менее трех десятков. Три десятка! Да ты погряз в смертях, Судья, Карл взглянул на дорогу и дико захохотал. Полоса крови шла от места битвы в темноту.
- Все-таки не удалось избежать крови! – проговорил он сквозь смех. – Эх, Карл, старый ты лгун! – прокричал он и, по-прежнему смеясь, скрылся во тьме улиц.
***
«Я сбежал. Да и что мне оставалось делать? Хотя поначалу мне казалось, что я вообще не смогу пошевелиться..
Не помню, как я сбежал от Карла. Не помню, как вышел из города. Не помню, куда пошел дальше. Когда разум вернулся ко мне, я был в лесу».
***
Сознание вернулось так же мгновенно, как и ушло. Поначалу Габриелю показалось, что он ослеп: так темно было вокруг. Но глаза быстро привыкли к темноте. Яркие луна и звезды освещали дорогу, уходившую вдаль. Исполинские деревья склонились над человеком, но им не под силу было заслонить ночное светило.
Тьма впереди свернулась в большое черное пятно, ветер поднимал с земли палые листья и бросал их в лицо чужому, ненужному здесь существу. Тьма впереди пугала, но одновременно и тянула к себе.
Тьма манила. И звала.
И Габриель решился на шаг в неизвестность.
Он шел по дороге все быстрее и быстрее, постепенно переходя на бег. Но лес и не думал кончаться. Дорога постепенно сужалась, превращаясь в начале в узкую тропинку, а затем и вовсе исчезая. Огромная черная туча накрыла небо, заслонив собой и последнюю звезду - последний фонарь, освещающий дорогу. И вместе со звездой угасла надежда.
***
«Нет ничего страшнее, чем утрата надежды. Тогда со мной случилось самое страшное.
И ничуть не утешало то, что я был не один.
Не один. Все это времени за мной следовали люди.
Не думаю, что это были друзья. Впрочем, проверять я не собирался».
***
Дом был невзрачным. Выросший посреди леса, он прекрасно вписывался в окружающий пейзаж, сливаясь с деревьями.
Едва ли следовало стучать в дверь. И уж точно не стоило ждать хозяина дома у порога. Даже если ты шел сюда с добрыми намерениями.
Но раны сыграли свое дело. Отшельник, проживший в лесу половину своей жизни, не откажет в помощи истекающему кровью человеку. Особенно, если этот человек падает без сознания прямо у порога его дома.
***
Без сомнения, старик был отшельником. Старая потрепанная одежда, вышедшая из моды лет двадцать назад, густая борода, седые волосы – старик выглядел именно так, как и должен выглядеть отшельник.
- Пробудился, - сверкнул глазами старик.- Почитай три часа спал.
Габриель огляделся. В доме была лишь одна комната, необычайно просторная, уставленная шкафами с книгами и разнообразными колбами и склянками.
Что-то было не так. Что-то в самом британце. Он взглянул на старика: лицо того было словно высечено из камня. Но глаза его улыбались. И тут Габриель понял, чего не хватало.
Боли не было. Не болело абсолютно ничего. Рана, из которой раньше сочилась кровь, превратилась в небольшую царапину. Кости были целы.
- Благодарю тебя, отшельник, - Габриель встал с узкой и жесткой кровати, поклонился. – Благодарю за то, что не оставил раненого умирать в лесу, за то, что приютил и излечил. Благодарю тебя.
- Красиво говоришь. Но слова твои пусты. Что мне твоя благодарность, человече? И что мне проклятия твоих друзей, которых я не пустил в дом?
- У меня нет друзей, - это было сказано слишком резко и недостаточно холодно. Старик посмотрел на Габриеля понимающим взглядом, но смолчал.
- Те люди… они…
- Ты говорил о благодарности. Думаю, мне понадобится твоя помощь.
- Я к твоим услугам.
- Помоги мне закопать тела.
***
Старик вздохнул. Взглянул на яркую луну, на облака, покрывающие перьями небосклон, на далекие звезды, опадавшие пухом на вершины исполинских сосен. Тишина и покой.
- Что тебя гложет, Ричард? – Габриель оперся на лопату и посмотрел на старика.
- Точно так же, сорок лет назад, я похоронил всю свою семью.
Габриель опустил глаза.
- Да… Точно так же… Я хорошо помню тот день…
***
Яркая луна слабо освещала небольшую поляну, спрятанную в лесу. Освещала она и находящегося на поляне молодого человека, лет двадцати. Человек оперся на лопату и взглянул на небо. В глазах его стояли слезы.
Лес принял тела погибших. Принял он и человека, считавшего, что жизнь его закончилась вместе со смертью родных.
***
- Сорок лет… Сорок лет. Время стирает душевнее раны, Габриель. Но оно не способно стереть из памяти события прошлого, - старик замолчал. Габриель не торопил. – Сорок лет, - сказал он снова. – Как много… и как мало.
***
- Значит, Карл, - старик откинулся на спинку старого кресла и посмотрел в глаза британцу.- Что ты сделал, Габриель, чтобы за тобой прислали этого бездушного убийцу?
- Ты слышал легенду о Вильяме Гилдое, Ричард?
Старик вздохнул и посмотрел на успокаивающую пляску огня в камине. Так он сидел некоторое время, не проронив ни слова.
- Много их было… - сказал он наконец, - да… много. Они все называли себя детьми Вильяма Гилдоя. Никто из них таковым не являлся. Многих из них я знал. Знаешь, Габриель, они все боялись смерти. Но избежать ее не смогли. Некоторые из них кончили на виселице, некоторые совершили самоубийство, кого-то зарезали разбойники, кого-то – наемные убийцы. Но Карл… сколько денег бы не предлагали этому проклятому немцу, он никогда не брался убить очередного сына Гилдоя, - Ричард снова посмотрел в глаза британцу. Тот отвел взгляд.- Теперь же… вероятно, он, как и я, понял, что ты – не очередная подделка.
- Ричард…
- Да, Габриель. Я верю тебе.
- Ты должен убить Карла, Габриель, - сказал старик после долгого молчания.
- Почему ты его так ненавидишь?
Ричард посмотрел на британца уставшими глазами.
- Это он убил мою семью.
***
«Я поклялся отмстить Карлу за все. За боль и страдания, которые он принес людям.
Я искал его по всему городу. А получилось так, что он нашел меня. На мосту через небольшую реку, протекавшую за пределами города».
***
- Здравствуй, Судья, - Карл улыбнулся.
Британца окружили. Разбойников было достаточно, чтобы не дать ему сбежать.
- Снова мы встретились, Судья.
- Не иначе злой рок свел.
- Не иначе, Судья. Мы встретились, чтоб сразиться. На этот раз финалом будет смерть, - с этими словами он вытащил меч из ножен. Британец тоже.
- Где ты пропадал все это время, Судья? Где ты смог восстановиться так быстро?
- Едва ли ты не знаешь ответа.
Карл взглянул в глаза британцу. Тот не отвел взгляд.
- Ричард, - немец хорошо знал старика. – Наш храбрый и благородный рыцарь на белом коне, спасающий принцесс и защищающий слабых и беззащитных, - Карл сплюнул. – Что он тебе наплел, Судья?
- Ты убил его семью.
- Убил. Но ты так мало знаешь…
- Что еще скажешь? – Габриель удивился. Речь Карла походила на оправдание.
- Знаешь, почему я убил их, Судья?
- Нет.
- Ричард переступил мне дорогу.
Над мостом повисла зловещая тишина, сквозь которую прорвался жуткий смех немца.
- Да, Судья, да. Ричард был наемным убийцей. Он так же убивал за деньги людей, как я. Мы были конкурентами.
- Убирайся в преисподнюю.
- Ты сделал свой выбор. Скрестим мечи.
Карл мгновенно преодолел мост и напал на британца. Тот отскочил вбок и, оббежав немца, ступил на мост. Карл ухмыльнулся и пошел следом. Кольцо окружения сомкнулось, оставив для битвы только полотно моста. Взгляды противников встретились, затаившаяся злоба вырвалась наружу в ужасающем крике и звоне холодной стали, испачканной кровью людей.
***
«Я не испытывал страха. Только злобу и ненависть. И еще я хотел отомстить.
Я не допускал ошибок. Карл тоже. Нет, что я говорю, Карл все же допустил одну ошибку.
Он ввязался со мной в драку».
***
Острый клинок пронзил худое тело немца. Кровь быстро растекалась по камням, каплями скатывалась в воду. Карл упал на колени.
- Вот так и кончаются легенды, Карл. Мечты о бессмертии в устах людей, о славе и почете. Недавно ты насмехался на до мной, а теперь стоишь на коленях. Все меняется, Карл, - Габриель посмотрел в глаза немцу.
Не было ничего. Ни страха, ни злости, не ненависти. Только удивление.
- За что? – это были последние слова бездушного убийцы, державшего в страхе весь город.
Габриель пнул ногой бездыханное тело, и оно свалилось в реку, окрашивая воду в багровый цвет.
Огляделся.
Он стоял один на узком мосте над багровой рекой. Он был победителем.
***
- Смерть нашла его, - заключил старик. – Ты хорошо сделал, Габриель.
- Ты сказал мне не всю правду, Ричард. Не всю.
- Не всю… Как это печально…
- Печально то, что я знаю правду?
- Печально то, что ты узнал правду от него, а не от мня.
***
Далеко-далеко в темном лесу среди деревьев разостлана поляна, покрытая мхом. На той поляне стоит небольшой дом, хорошо скрытый от человеческих глаз. Если незаметно подойти к дому и заглянуть в окно, то можно увидеть молодого человека, задумчиво смотрящего на пляску огня в камине. Можно увидеть и старика, курящего трубку. Оба молчат. Молчит, кажется, все вокруг. Молчат звери в лесу, молчат птицы, молчат деревья. Молчит весь лес, боясь нарушить покой двух людей, размышляющих о чем-то своем, не понятном простым людям. Лес молчит, но в этом молчании чувствуется предостережение и… вызов.
Может вам понравится... рассказ довольно сырой, но все же.
«Когда я был ребенком, я любил слушать странствующих сказителей. Они часто приезжали к нам в деревню, мы всей ребятней собирались вечером у костра и, затаив дыхание, слушали рассказы о храбрых героях, прекрасных принцессах и страшных драконах, о ненависти, дружбе и любви.
Я хорошо помню одну легенду. В ней рассказывалось о некоем рыцаре и некоей принцессе. О том, как они встретились у моря под шепот волн и крики чаек, о том, как полюбили друг друга с первого взгляда. О том, как прекрасна и сильна была их любовь. О том, что ничто, даже смерть, не смогло бы разлучить их.
Впоследствии я узнал, что эта легенда пришла из северных земель. Я узнал, что существует множество ее версий. Что в действительности рыцарь – Вильям Гилдой – умер, защищая свою избранницу. Что принцесса – Адалия Уайт – не смогла перенести его смерть и перерезала себе вены. Но главное, что у Вильяма и Адалии был сын.
С тех пор прошло не одно столетие. Одно поколение сменяло другое, но все равно потомки Вильяма карали тех, чьи поступки не согласовались с их моралью и понятиями о чести. Каждый из них называл себя Слепым судьей. Ибо слепы они были до чужой смерти…»
Глава 1
Шестеро на одного – это было не честно. Шестеро обычных разбойников, что обворовывают богатых купцов на дорогах, против одного совершенно не походившего на богатого человека. На нем был черный плащ, из-под которого выглядывала кожаная куртка со шнуровкой на рукавах и у горла. На ремне за спиной он носил меч.
Разбойники опустили мечи и, злобно ухмыляясь, посмотрели на него. Шестеро на одного. И все же у них не было не малейшего шанса.
Один из бандитов снял шапку, открыв блестящую лысину. Шапку он бросил окруженному человеку.
- Сыпь сюда деньги, - прохрипел он.
Человек схватил шапку и швырнул ее в лужу.
- Слыш, ты что делаешь?
- То что должен, - акцент выдавал в человеке иностранца. Британца.
- Мы ша покажем тебе, шо ты должен, - оскалился другой разбойник, показав свои гниющие и частично отсутствующие зубы. Разбойники загоготали.
- Будь ты девкой, мы бы тебя так не оставили, - ухмыльнулся третий, весь усыпанный прыщами, - а так ты нам не нужен. Давай деньги и катись отседова.
Британец спокойно посмотрел на него.
- Убирайтесь. Или принимайте бой.
- Через минуту твой труп будет валяться в ближайшей канаве, - пообещал лысый, поднимая меч.
Британец не мог видеть нападавшего, но мог его слышать. Тот предательски напал со спины, ударил мощно, вложив в удар всю свою силу. Британец легко отпрыгнул и нагнулся. Из ножен с шипением выскользнул меч. Разбойник не смог удержать равновесие, сделал шаг вперед, споткнулся о камень и полетел на землю. Британец грациозно развернулся и ударил, перерубив несчастному позвоночник. Разбойник упал на камни, залив кровью дорогу.
- Каллей! Живодер! Разделяемся! Назир, направо! Направо, твою мать!.. – прокричал лысый. Разбойники разделились и напали по двое, с разных сторон. Прыщавый остался в стороне, наблюдая за дракой.
Разбойники не были дилетантами. На их несчастье, британец тоже.
Он отразил первые удары, затем резко отскочил назад, заставив разбойников сбить сыгранный темп, отступить, и пошел направо, медленно, короткими шажками, так, что перед ним остались только двое: лысый и тот, кого он назвал Каллеем. Они ударили одновременно, так, чтобы только один удар можно было бы отразить – второй бы достиг своей цели. Британец не стал парировать, а отскочил и тут же напал снова, заставляя разбойников отступить.
Прыщавый внезапно сорвался с места и бросился на британца. Тот отскочил так, что разбойник налетел на мечи своих товарищей, мгновенно развернулся и взмахнул мечем. Лысый отбросил окровавленное тело прыщавого и ринулся на брита. Тот не стал уходить, а просто поочередно блокировал четыре удара и напал. Этого они не ожидали, не успели отскочить. Один попытался парировать, но клинок британца был скор.
Слишком скор.
Бандит упал с рассеченным лицом.
Осталось трое. Один из них оказался за спиной британца, но тот знал об этом. Слышал его тяжелое дыхание. Ударил за спину, вслепую. Попал. Услышал вскрик, звук глухого удара, звон стали о камни. Не обернулся, так как двое оставшихся буквально засыпали его ударами, которые он с трудом парировал. И снова напал. Ударил быстро, целясь в глаза.
Кровь!
Кровь…
Повсюду.
Везде.
На земле, на камнях. На мече.
Кровь льется, да и всегда лилась. Кто я, чтоб ее проливать? Судья?
Да.
Они – разбойники, бандиты, а значит – враги.
Я могу судить.
Им – смерть.
У последнего разбойника британец сильным ударом выбил меч из рук. Тот упал на колени, британец приставил меч к его горлу. Задумчиво посмотрел на него.
- Останешься в живых, - сказал он. – Выживешь. Пока что.
Взгляд полный ненависти.
Британец задумался.
- Что я делаю? Зачем все это? – сказал он тихо.
- Расскажи всем обо мне. Я… - британец снова задумался. «А, будь что будет. Поздно отступать».
- Я Габриель Гилдой с туманного Альбиона по прозвищу Слепой судья. И я пришел судить.
Глава 2
«Люди говорили, что я пришел с островов. Да что люди, я сам постоянно твердил, что моя родина – Британия. Вероятно потому, что я хотел иметь свою родину. Но это было неправдой. Во время той драки что-то случилось, что-то обломалось внутри меня. Я… я забыл все. Забыл своих родных, забыл свой дом. Забыл друзей.
Думаю, друзья бы меня тоже не вспомнили».
Он был в этом городе непрошенным гостем. В этом городе счастья и горя, любви и ненависти, жизни и смерти, он был чужим. Ненужным. Лишним. Жизнь здесь текла спокойно и размеренно грабежи не были редкостью, а убийства – поводом для скорби. Каждую неделю в городе находили очередного убитого, чаще всего — местного пьяницу, известного вздорным характером, вечерами в трактирах кто-нибудь валился под стол от подмешанной в выпивку отравы, ежечасно кто-нибудь своим воплем извещал окружающих о краже. В общем, на жизнь здесь никто не жаловался. Да и жаловаться-то было некому. Градоправитель был разбойником, каких поискать, а стражники – завсегдатаями трактиров и борделей.
Он хотел пробудить жителей города от многолетнего сна, открыть им правду и избавить их от многих напастей. Он хотел сделать людей счастливыми. Он думал, что люди будут ему благодарны. Он ошибался.
***
Когда солнце только подкатывалось к горизонту, разукрашивая небо в багровый цвет, со стороны западных ворот в город вошел человек. Он быстро прошелся по городу и остановился у трактира «Дикий волк». Осмотревшись по сторонам, он скрылся в трактире и уже через минуту вышел в сопровождении двух громил и скрылся в неизвестном направлении.
***
- Ты что-то сказал? – мальчик лет семи-восьми шмыгнул носом и поправил сползшую на глаза шапку. Габриель огляделся в поисках матери ребенка.
- Ты рыцарь?
- Нет, - он удивился, что ему вообще охота отвечать.
- Ты носишь меч, - мальчик снова шмыгнул носом. - Зачем тебе на спине меч?
- Чтобы рога не росли.
Мальчик раскрыл рот, открыв редкие зубы.
- Марк! Вот ты где! А ну-ка отстань от дяди и беги сюда! – через толпу протиснулась молодая женщина, схватила паренька за руку и недоверчиво покосилась на Габриеля.
- Рыцарь! А мой брат тоже рыцарь! И у него тоже есть меч! Во-о-о-от такой! – мальчик растянул руки, желая показать длину меча. Получилось не очень убедительно.
- Пойдем! Марк! – женщина тщетно пыталась увести сына. – Вы уж простите… Он еще ребенок… - ее неловкие оправдания раздражали Габриеля.
- Ну мам! – мальчишка вырвался из рук матери и снова подбежал к рыцарю. - Дядь! А можно твой меч?
- Ну-ка, иди отсюда малец, а то ударю ненароком, - Любому терпению приходит конец. Габриель выбрался из толпы и зашагал по улицам города.
Город отвратительно влиял на него. С самого утра все портило ему настроение, злило и угнетало.
Он пошел вперед сквозь заполненные людьми улочки. Перекупщики, лоточники и разнообразные мошенники активно рекламировали свои товары и услуги, еще больше усиливая царящий вокруг хаос.
- Пироги! Кому пироги?! Только что испеченные!
- Мазь от геморроя! Кому? Только сегодня! Дешево!
- Амулеты! Эликсиры! Приворотные зелья! Только у нас!
- Что можете предложить? – спросил Габриель, окинув взглядом стол с расставленными на нем пузырьками.
- Вот, - молодой продавец протянул ему склянку с подозрительной серой жидкостью.
- Что это?
- Средство от поноса.
Рыцарь вздрогнул, поставил бутылку на стол, украдкой оглянулся. Два типа, следовавшие за ним от самых ворот остановились около цирюльни, делая вид, что их заинтересовали цены услуг, предоставляемых цирюльником. Габриель не дал себя обмануть. Он знал, что они не воспользуются услугами цирюльника, как до этого не воспользовались услугами монаха, отпускающего грехи за смешные деньги, частной больницы, двух трактиров и одного борделя.
Габриель выбрался из толпы и пошел по узкой улочке, ведущей к восточным воротам. Дойдя до поворота, он оглянулся. Никого не было. Облегченно вздохнув, он направился к выходу из города.
Крик. Нет, не крик - вой. Габриель вздрогнул. Вой ввинчивался в душу, отталкивал и пугал. Габриель помчался по темным улицам, ориентируясь на крик. Тьма уже начала покрывать аккуратные улочки и небрежные фасады домов, лишь самые середины улиц были слабо освещены фонарями.
***
«Я боялся идти. Но я шел. И я знал, что там меня ждет.
Двое разбойников и молодая девушка, лет двадцати.
Я нашел их быстро, это было нетрудно. Внезапно вышел из-за угла дома и обнажил меч. И сразу понял свою ошибку.
Разбойники стояли с обнаженными мечами. Девушка была им не нужна, она уже скрылась, по-прежнему пронзительно визжа где-то вдалеке.
Она была лишь приманкой. Целью был я».
***
Одного он узнал сразу. Это был тот коротышка, которого он не убил на дороге. Габриель вздохнул. Милосердие, как это всегда бывает, не привело ник чему хорошему. Он знал, что неподалеку прячутся порядка двадцати бандитов, никто бы не осмелился встретиться с ним один на один. Он мысленно обругал себя за эту ошибку и вытащил меч.
- Вот и наш герой, - незнакомый разбойник ухмыльнулся. Габриель отметил, что он был похож на живого скелета – так он был тощ. Драться он не будет. Он будет отвлекать чужеземца.
Габриель сосредоточился. Прислушался. Сзади. Справа – трое, слева – пятеро. Острый глаз уловил движение спереди. Было слишком темно, чтобы увидеть лица, но недостаточно темно, чтобы не заметить четырех человек, отчаянно пытавшихся спрятаться в тени домов. Но их ужимки и кривляния не вызывали ничего, кроме смеха. Единственное, что им удавалось – так это хранить молчание.
- Не вынуждай меня…
- Это все слова, - костлявый сплюнул.
- Уходите… я не хочу проливать кровь…
- Здесь не прольется ни капли крови. Как насчет небольшой потасовки, Судья? Отложим мечи до лучших времен. Две железные палки и эта дорога. Как думаешь, кто из нас дойдет до ее конца?
- Но Карл… мы так не договаривались!.. – коротышка посмотрел на костлявого полными страха глазами.
- Договариваться будете с торговкой на базаре, - хмыкнул тот. – Здесь я устанавливаю правила.
- Но уговор был о смерти, а не какой-то потасовке!
- Значит, он умрет. Но не сейчас, позже. А теперь уйди отсюда. И уведи свою банду, их не заметит только слепой!
Коротышка посмотрел на Габриеля. В глазах его была ненависть, но она мгновенно сменилась отчаянием. Он был пешкой в этой игре, а пешке не пристало мешать ладье.
В руках Карла неизвестно откуда появились две массивные железные палки. Одну он кинул Габриелю.
- Улица не так уж и широка, не находишь? – Карл улыбнулся.
- Нам хватит.
- Как знаешь. Те молодцы, - он махнул рукой, - уже сделали свои ставки. И не все поставили на меня, поверь. Как думаешь, кто из них выиграет? Не знаешь… я тоже не знаю. Так не будем же тянуть. Ты, я и эта улица. Идем вперед. Шаг назад – смерть, - с этими словами он шагнул вперед. Габриель – тоже. Карл улыбнулся.
- Ты сделал шаг. Назад пути нет. Оглянись.
Габриель оглянулся. Подставился, как последний самоуверенный кретин, который впервые держит меч в руках. Карл налетел на него и засыпал ударами. Британец отскочил и закружился в ожидании подходящего момента для удара. Момента не было. Карл был скор, палка так и вертелась в его руках. Британец уходил от его молниеносных выпадов: парировать боялся. Четыре раза нападал. Четыре раза его удар был отбит.
***
«Когда Карл отбил мой четвертый удар, я действительно испугался. Запаниковал. И ошибся».
***
Палка врезалась в ребра, не встретив сопротивления. Невыносимая боль прокатилась по всему телу, крик, готовый вырваться на волю, застрял комком в горле. Габриель упал на колени, хватая ртом воздух и мотая головой. Встретился взглядом со своим противником. Карл улыбнулся, и это была улыбка жестокого торжества. Потому что в глазах британца стояли слезы.
- «И вот великий воин упал на колени перед своей смертью…». О нас будут слагать легенды, Судья.
Габриель согнулся и плюнул Калу в лицо кровью. Не попал. Тот захохотал.
- Ты удовлетворил мое любопытство, Судья, а я удовлетворю твое. Знай же, что мои бывшие друзья уже знают о моей победе. Они уже спешат сюда в предвкушении мести.
Скольких ты убил, Судья, прежде чем встретиться со мной? Говорят, не менее трех десятков. Три десятка! Да ты погряз в смертях, Судья, Карл взглянул на дорогу и дико захохотал. Полоса крови шла от места битвы в темноту.
- Все-таки не удалось избежать крови! – проговорил он сквозь смех. – Эх, Карл, старый ты лгун! – прокричал он и, по-прежнему смеясь, скрылся во тьме улиц.
***
«Я сбежал. Да и что мне оставалось делать? Хотя поначалу мне казалось, что я вообще не смогу пошевелиться..
Не помню, как я сбежал от Карла. Не помню, как вышел из города. Не помню, куда пошел дальше. Когда разум вернулся ко мне, я был в лесу».
***
Сознание вернулось так же мгновенно, как и ушло. Поначалу Габриелю показалось, что он ослеп: так темно было вокруг. Но глаза быстро привыкли к темноте. Яркие луна и звезды освещали дорогу, уходившую вдаль. Исполинские деревья склонились над человеком, но им не под силу было заслонить ночное светило.
Тьма впереди свернулась в большое черное пятно, ветер поднимал с земли палые листья и бросал их в лицо чужому, ненужному здесь существу. Тьма впереди пугала, но одновременно и тянула к себе.
Тьма манила. И звала.
И Габриель решился на шаг в неизвестность.
Он шел по дороге все быстрее и быстрее, постепенно переходя на бег. Но лес и не думал кончаться. Дорога постепенно сужалась, превращаясь в начале в узкую тропинку, а затем и вовсе исчезая. Огромная черная туча накрыла небо, заслонив собой и последнюю звезду - последний фонарь, освещающий дорогу. И вместе со звездой угасла надежда.
***
«Нет ничего страшнее, чем утрата надежды. Тогда со мной случилось самое страшное.
И ничуть не утешало то, что я был не один.
Не один. Все это времени за мной следовали люди.
Не думаю, что это были друзья. Впрочем, проверять я не собирался».
***
Дом был невзрачным. Выросший посреди леса, он прекрасно вписывался в окружающий пейзаж, сливаясь с деревьями.
Едва ли следовало стучать в дверь. И уж точно не стоило ждать хозяина дома у порога. Даже если ты шел сюда с добрыми намерениями.
Но раны сыграли свое дело. Отшельник, проживший в лесу половину своей жизни, не откажет в помощи истекающему кровью человеку. Особенно, если этот человек падает без сознания прямо у порога его дома.
***
Без сомнения, старик был отшельником. Старая потрепанная одежда, вышедшая из моды лет двадцать назад, густая борода, седые волосы – старик выглядел именно так, как и должен выглядеть отшельник.
- Пробудился, - сверкнул глазами старик.- Почитай три часа спал.
Габриель огляделся. В доме была лишь одна комната, необычайно просторная, уставленная шкафами с книгами и разнообразными колбами и склянками.
Что-то было не так. Что-то в самом британце. Он взглянул на старика: лицо того было словно высечено из камня. Но глаза его улыбались. И тут Габриель понял, чего не хватало.
Боли не было. Не болело абсолютно ничего. Рана, из которой раньше сочилась кровь, превратилась в небольшую царапину. Кости были целы.
- Благодарю тебя, отшельник, - Габриель встал с узкой и жесткой кровати, поклонился. – Благодарю за то, что не оставил раненого умирать в лесу, за то, что приютил и излечил. Благодарю тебя.
- Красиво говоришь. Но слова твои пусты. Что мне твоя благодарность, человече? И что мне проклятия твоих друзей, которых я не пустил в дом?
- У меня нет друзей, - это было сказано слишком резко и недостаточно холодно. Старик посмотрел на Габриеля понимающим взглядом, но смолчал.
- Те люди… они…
- Ты говорил о благодарности. Думаю, мне понадобится твоя помощь.
- Я к твоим услугам.
- Помоги мне закопать тела.
***
Старик вздохнул. Взглянул на яркую луну, на облака, покрывающие перьями небосклон, на далекие звезды, опадавшие пухом на вершины исполинских сосен. Тишина и покой.
- Что тебя гложет, Ричард? – Габриель оперся на лопату и посмотрел на старика.
- Точно так же, сорок лет назад, я похоронил всю свою семью.
Габриель опустил глаза.
- Да… Точно так же… Я хорошо помню тот день…
***
Яркая луна слабо освещала небольшую поляну, спрятанную в лесу. Освещала она и находящегося на поляне молодого человека, лет двадцати. Человек оперся на лопату и взглянул на небо. В глазах его стояли слезы.
Лес принял тела погибших. Принял он и человека, считавшего, что жизнь его закончилась вместе со смертью родных.
***
- Сорок лет… Сорок лет. Время стирает душевнее раны, Габриель. Но оно не способно стереть из памяти события прошлого, - старик замолчал. Габриель не торопил. – Сорок лет, - сказал он снова. – Как много… и как мало.
***
- Значит, Карл, - старик откинулся на спинку старого кресла и посмотрел в глаза британцу.- Что ты сделал, Габриель, чтобы за тобой прислали этого бездушного убийцу?
- Ты слышал легенду о Вильяме Гилдое, Ричард?
Старик вздохнул и посмотрел на успокаивающую пляску огня в камине. Так он сидел некоторое время, не проронив ни слова.
- Много их было… - сказал он наконец, - да… много. Они все называли себя детьми Вильяма Гилдоя. Никто из них таковым не являлся. Многих из них я знал. Знаешь, Габриель, они все боялись смерти. Но избежать ее не смогли. Некоторые из них кончили на виселице, некоторые совершили самоубийство, кого-то зарезали разбойники, кого-то – наемные убийцы. Но Карл… сколько денег бы не предлагали этому проклятому немцу, он никогда не брался убить очередного сына Гилдоя, - Ричард снова посмотрел в глаза британцу. Тот отвел взгляд.- Теперь же… вероятно, он, как и я, понял, что ты – не очередная подделка.
- Ричард…
- Да, Габриель. Я верю тебе.
- Ты должен убить Карла, Габриель, - сказал старик после долгого молчания.
- Почему ты его так ненавидишь?
Ричард посмотрел на британца уставшими глазами.
- Это он убил мою семью.
***
«Я поклялся отмстить Карлу за все. За боль и страдания, которые он принес людям.
Я искал его по всему городу. А получилось так, что он нашел меня. На мосту через небольшую реку, протекавшую за пределами города».
***
- Здравствуй, Судья, - Карл улыбнулся.
Британца окружили. Разбойников было достаточно, чтобы не дать ему сбежать.
- Снова мы встретились, Судья.
- Не иначе злой рок свел.
- Не иначе, Судья. Мы встретились, чтоб сразиться. На этот раз финалом будет смерть, - с этими словами он вытащил меч из ножен. Британец тоже.
- Где ты пропадал все это время, Судья? Где ты смог восстановиться так быстро?
- Едва ли ты не знаешь ответа.
Карл взглянул в глаза британцу. Тот не отвел взгляд.
- Ричард, - немец хорошо знал старика. – Наш храбрый и благородный рыцарь на белом коне, спасающий принцесс и защищающий слабых и беззащитных, - Карл сплюнул. – Что он тебе наплел, Судья?
- Ты убил его семью.
- Убил. Но ты так мало знаешь…
- Что еще скажешь? – Габриель удивился. Речь Карла походила на оправдание.
- Знаешь, почему я убил их, Судья?
- Нет.
- Ричард переступил мне дорогу.
Над мостом повисла зловещая тишина, сквозь которую прорвался жуткий смех немца.
- Да, Судья, да. Ричард был наемным убийцей. Он так же убивал за деньги людей, как я. Мы были конкурентами.
- Убирайся в преисподнюю.
- Ты сделал свой выбор. Скрестим мечи.
Карл мгновенно преодолел мост и напал на британца. Тот отскочил вбок и, оббежав немца, ступил на мост. Карл ухмыльнулся и пошел следом. Кольцо окружения сомкнулось, оставив для битвы только полотно моста. Взгляды противников встретились, затаившаяся злоба вырвалась наружу в ужасающем крике и звоне холодной стали, испачканной кровью людей.
***
«Я не испытывал страха. Только злобу и ненависть. И еще я хотел отомстить.
Я не допускал ошибок. Карл тоже. Нет, что я говорю, Карл все же допустил одну ошибку.
Он ввязался со мной в драку».
***
Острый клинок пронзил худое тело немца. Кровь быстро растекалась по камням, каплями скатывалась в воду. Карл упал на колени.
- Вот так и кончаются легенды, Карл. Мечты о бессмертии в устах людей, о славе и почете. Недавно ты насмехался на до мной, а теперь стоишь на коленях. Все меняется, Карл, - Габриель посмотрел в глаза немцу.
Не было ничего. Ни страха, ни злости, не ненависти. Только удивление.
- За что? – это были последние слова бездушного убийцы, державшего в страхе весь город.
Габриель пнул ногой бездыханное тело, и оно свалилось в реку, окрашивая воду в багровый цвет.
Огляделся.
Он стоял один на узком мосте над багровой рекой. Он был победителем.
***
- Смерть нашла его, - заключил старик. – Ты хорошо сделал, Габриель.
- Ты сказал мне не всю правду, Ричард. Не всю.
- Не всю… Как это печально…
- Печально то, что я знаю правду?
- Печально то, что ты узнал правду от него, а не от мня.
***
Далеко-далеко в темном лесу среди деревьев разостлана поляна, покрытая мхом. На той поляне стоит небольшой дом, хорошо скрытый от человеческих глаз. Если незаметно подойти к дому и заглянуть в окно, то можно увидеть молодого человека, задумчиво смотрящего на пляску огня в камине. Можно увидеть и старика, курящего трубку. Оба молчат. Молчит, кажется, все вокруг. Молчат звери в лесу, молчат птицы, молчат деревья. Молчит весь лес, боясь нарушить покой двух людей, размышляющих о чем-то своем, не понятном простым людям. Лес молчит, но в этом молчании чувствуется предостережение и… вызов.